1916年, 拉普拉塔宣告独立,定国名为 Argentina(阿根廷)。这个名称来自拉丁语单词argentinus(白银的),形容词词尾-us变成了名词后缀-a,整个单词的字面意思就是“白银之地”。
Argentina(阿根廷)派生自单词argent(白银)。argent派生自拉丁词根arg-(闪亮),后面的-ent来自拉丁语动词的现在分词后缀,等于英语中的-ing。argent的字面意思就是“闪亮的,银白色的”,转作名词表示“白银、银白色”,相当于单词silver,只不过argent是古典用语,而silver是个通俗用语。
Argentina(阿根廷)的形容词形式有两个,一个是它的同源词Argentine,另一个是它的派生词Argentinian,意思都是“阿根廷的,阿根廷人的”。它们都还可以转作名词,表示“阿根廷人”。其中, Argentine的首字母小写后得到单词argentine,取其本意“白银的,像白银的”。
来自词根arg-(闪亮)的常见单词还有argue(争论、辩论),本意就是“使道理变得敞亮清晰”。
Argentina:[,ɑ:dʒən'ti:nə] n.阿根廷
Argentine:[ˈɑːdʒəntaɪn] adj.阿根廷的,阿根廷人的n.阿根廷人
argentine: [ˈɑːdʒəntaɪn] adj.白银的,像白银的
argent: [ˈɑːdʒənt] adj.白银的,银白色的n.白银,银白色
argue:[ˈɑːɡjuː] v.争论,辩论
argument:[ ˈɑːɡjumənt] n.争论,辩论
为了庆祝球王梅西勇夺世界杯,钱博士英语全部资料优惠大酬宾!具体优惠如下:
活动时间:2022.12.19-21日返回搜狐,查看更多